Info

Définition et exemples de l'anglais simplifié

Définition et exemples de l'anglais simplifié


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Pur anglais est clair et parle et écrit directement en anglais. Aussi appelé langage clair.

L’opposé de l’anglais ordinaire porte différents noms: bureaucratese, doublepeak, charabia, gobbledygook, skotison.

Aux États-Unis, la Plain Writing Act of 2010 est entrée en vigueur en octobre 2011 (voir ci-dessous). Selon le réseau gouvernemental d'action et d'information en langage clair, la loi exige que les agences fédérales écrivent toutes les nouvelles publications, formulaires et documents distribués publiquement de manière «claire, concise et bien organisée», conformément aux meilleures pratiques en matière d'écriture en langage clair.

Basée en Angleterre, Plain English Campaign est une maison d'édition et un groupe de pression professionnels voués à l'élimination des "informations gobbledygook, jargon et informations publiques trompeuses".

Exemples et observations

«L’anglais uni, c’est le produit de l’artisanat: une compréhension des besoins du lecteur, la traduction du jargon aliénant, l’établissement d’une allure facile à suivre que le lecteur peut suivre. La clarté de l’expression provient surtout d’une compréhension claire du sujet. ou un thème sur lequel vous écrivez. Aucun écrivain ne peut clarifier pour le lecteur ce qui n’est pas clair pour lui en premier lieu. "
(Roy Peter Clark, Aidez-moi! for Writers: 210 solutions aux problèmes de tous les écrivains. Little, Brown and Company, 2011)

"Un anglais simple (ou langage simple, comme on l'appelle souvent) se réfère à:

L'écriture et la présentation des informations essentielles de manière à donner à une personne coopérative et motivée une bonne chance de les comprendre en première lecture, et dans le même sens que celui que l'auteur voulait lui donner.

Cela signifie présenter le langage à un niveau qui convient aux lecteurs et utiliser une bonne structure et une bonne présentation pour les aider à naviguer. Cela ne signifie pas toujours utiliser des mots simples au détriment des plus précis ou écrire des documents entiers dans la langue de la maternelle…
"Le langage clair et clair embrasse l'honnêteté et la clarté. Les informations essentielles ne doivent pas mentir ni dire des demi-vérités, d'autant plus que leurs fournisseurs sont souvent socialement ou financièrement dominants."
(Martin Cutts, Oxford Guide to Plain English, 3 e éd. Oxford University Press, 2009)

Loi sur l'écriture simple (2011)

"Le gouvernement fédéral met en place une nouvelle langue officielle: l'anglais courant…
"Le président Barack Obama a signé la loi sur l'écriture simple l'automne dernier après des décennies d'efforts déployés par un groupe de grammairiens passionnés de la fonction publique pour écarter le jargon…
"Il entrera pleinement en vigueur en octobre, lorsque les organismes fédéraux devront commencer à écrire clairement dans tous les documents nouveaux ou substantiellement révisés destinés au public. Le gouvernement sera tout de même autorisé à s'écrire de manière absurde ...
"En juillet, chaque agence doit avoir un haut responsable chargé de la rédaction, une section de son site Web consacrée aux efforts en cours et à la formation des employés ...
"" Il est important de souligner que les agences doivent communiquer avec le public d'une manière claire, simple, significative et dénuée de jargon ", a déclaré Cass Sunstein, administrateur de la réglementation et de l'information à la Maison Blanche, qui a donné des orientations aux agences fédérales en avril. comment mettre la loi en place ".
(Calvin Woodward Associated Press, «Le gouvernement fédéral doit cesser d'écrire du charabia sous une nouvelle loi». CBS News20 mai 2011)

Écriture simple

"Pour ce qui est de l’écriture anglaise simple, pensez-y comme ayant trois parties:

- Style. Par style, je veux dire comment écrire des phrases claires et lisibles. Mon conseil est simple: écrivez plus comme vous parlez. Cela peut sembler simple, mais c’est une métaphore puissante qui peut révolutionner votre écriture.
- Organisation. Je suggère de commencer avec votre point principal presque tout le temps. Cela ne veut pas dire que ce doit être votre première phrase (bien que cela puisse être) - juste qu'elle doit arriver tôt et être facile à trouver.
- Disposition. C'est l'apparence de la page et vos mots. Les titres, les puces et d’autres techniques d’espace blanc aident votre lecteur à visualiser - visuellement - la structure sous-jacente de votre écriture…

Le langage simple ne se limite pas à exprimer des idées simples: il fonctionne pour tout type d'écriture - d'un mémo interne à un rapport technique complexe. Il peut gérer n’importe quel niveau de complexité. "(Edward P. Bailey, Anglais ordinaire au travail: guide pour écrire et parler. Oxford University Press, 1996)

Critique de l'anglais ordinaire

"Outre les arguments en faveur (par exemple, Kimble, 1994/5), Plain English a aussi ses détracteurs. Robyn Penman affirme que nous devons tenir compte du contexte lorsque nous écrivons et que nous ne pouvons pas compter sur un principe universel d'anglais clair ou simple. Il existe certaines preuves que les révisions en anglais simple ne fonctionnent pas toujours: Penman cite une recherche incluant une étude australienne comparant les versions d'un formulaire fiscal et indiquant que la version révisée était "presque aussi exigeante pour le contribuable que l'ancien formulaire" (1993). , page 128).
"Nous sommes d'accord avec le point principal de Penman - qu'il faut concevoir des documents appropriés - mais nous pensons toujours que tout Les rédacteurs économiques devraient prendre en compte les recommandations provenant de sources en anglais simplifié. Sauf preuve claire du contraire, ils constituent le «pari le plus sûr», en particulier si vous avez un public général ou mixte. "(Peter Hartley et Clive G. Bruckmann, Communication d'entreprise. Routledge, 2002)



Commentaires:

  1. Hawly

    Ils sont bien versés dans ce domaine. Ils peuvent aider à résoudre le problème. Ensemble, nous pouvons trouver une solution.

  2. Aderet

    Je pense que tu as tort. Discutons de cela. Envoyez-moi un courriel à PM, nous parlerons.

  3. Rinji

    Où puis-je trouver cela?

  4. Negus

    Vous ne pouvez rien y faire.

  5. Atum

    n'est absolument pas conforme à la phrase précédente



Écrire un message