Intéressant

Il y a deux restaurants (un à Saigon, un à Hong Kong) appelés « 全記 ». D'où vient ce nom et que signifie-t-il ?

Il y a deux restaurants (un à Saigon, un à Hong Kong) appelés « 全記 ». D'où vient ce nom et que signifie-t-il ?



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Nom vu à 0:07 https://www.youtube.com/watch?v=-kyqE2Nq3pc

Le deuxième restaurant propose une recherche Google pour "全記".

Je n'ai aucune idée de comment procéder à partir d'ici.


Bien que Google Translate rende la phrase complète comme "Note complète" il rend les idéogrammes individuels comme respectivement "tous" et "rappelles toi".

Cela me semble très familier à la devise officielle de la province de Québec :

"Je me souviens" - "je me souviens"

Il peut être paraphrasé comme véhiculant le sens

Nous n'oublions pas et n'oublierons jamais notre ancienne lignée, nos traditions et nos souvenirs de tout le passé.

À Saigon et à Hong Kong, cela semblerait être une réminiscence de l'ancienne domination coloniale respectivement des Français (ou peut-être de l'indépendance du Sud-Vietnam avant 1976) et des Britanniques.


Voir la vidéo: East Asia (Août 2022).