Intéressant

Tout sur le verbe français "Penser" ("penser")

Tout sur le verbe français "Penser" ("penser")

Penser est un habitué -er verbe qui signifie "penser", "supposer", "supposer".Penser est utilisé un peu comme ses équivalents anglais, mais il existe quelques aspects qui rendent ce verbe un peu délicat. Ici, nous établissons quel humeur de verbe utiliser avec penser, la différence entre penser à et penser de, le sens de penser suivi d'un infinitif et de quelques expressions essentielles avec penser.

"Penser" et humeurs de verbe

Penser est l’un de ces verbes français qui requiert l’ambiance indicative lorsqu’il est utilisé dans une déclaration, mais le subjonctif lorsqu’il est utilisé dans une question ou une construction négative. La raison en est que quand une personne dit "Je pense que… "Ce qui vient après que (la clause subordonnée) est, dans l'esprit de cette personne, un fait. Il n'y a pas de doute ou de subjectivité. Cependant, quand quelqu'un dit "Penses-tu que… " ou "Je ne pense pas que… "La clause subordonnée n'est plus un fait dans l'esprit de cette personne; elle est douteuse. Comparez les exemples suivants:

  • Je pense qu'il est prêt. Je pense qu'il est prêt.
  • Penses-tu qu'il soit prêt?Pensez-vous qu'il est prêt?
  • Elle ne pense pas qu'il soit prêt. Elle ne pense pas qu'il est prêt.
  • Nous pensons que Marie vient à midi. Nous pensons que Marie arrive à midi.
  • Pensez-vous que Marie vienne à midi? Pensez-vous que Marie arrive à midi?
  • Ils ne pensent pas que Marie vienne à midi. Ils ne pensent pas que Marie arrive à midi.

"Penser à" contre "Penser de"

Tous les deux penser à et penser de peut généralement être traduit par "à réfléchir". Le problème est que cette phrase anglaise a deux significations différentes.
Penser à signifie "penser à" au sens de "avoir à l'esprit, considérer, réfléchir".

  • À quoi penses-tu? A quoi penses-tu?
  • Je pense à mon frère. Je pense à mon frère.
  • Tu penses à quelqu'un pour ce projet? Pensez-vous à quelqu'un pour ce projet (avez-vous quelqu'un en tête)?
  • Il pense à ce qu'il doit faire demain. Il pense à ce qu'il doit faire demain.
  • Pensez-y avant de décider. Pensez-y avant de décider (rappelez-vous que y remplace à + nom.)

Penser de, d'autre part, signifie "penser à" au sens de "avoir une opinion".

  • Qu'est-ce qu'ils pensent de ma maison? Que pensent-ils de ma maison?
  • Que penses-tu de ce film? Que penses-tu de ce film?
  • Elle pense du bien du projet. Elle pense beaucoup au projet (elle en a une haute opinion).
  • Je ne sais pas ce qu'il pense de notre idée. Je ne sais pas ce qu'il pense de notre idée.
  • Qu'en pensez-vous? Qu'est-ce que tu en penses)? (Rappelez-vous que en remplace de + nom.)

"Penser" plus Infinitif

Penser suivi d'un infinitif signifie "penser à / envisager de le faire".

  • Je pense aller au cinéma. Je pense aller au cinéma.
  • Penses-tu continuer tes études? Envisagez-vous de poursuivre vos études?
  • J'ai pensé visiter le musée. J'ai pensé visiter le musée.

Expressions et exemples avec "Penser"

  • Qu'en penses-tu?Qu'est-ce que tu en penses ?
  • Je ne sais qu'en penser. Je ne sais pas quoi penser / je n'arrive pas à me décider.
  • Je pense que oui. (Oui) je le pense
  • Je pense que non. (Non) Je ne pense pas / Je pense que non.
  • Je pense que tu devrais lui dire. Je pense que tu devrais lui dire.
  • Je n'en pense que du bien / mal. J'ai l'opinion la plus élevée / la plus basse.
  • Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il soit?Qu'est-ce qui te fait penser qu'il ment?
  • Quoi qu'on pense. Tout ce que les gens (peuvent) penser
  • Quoi que tu puisses penser. Quoi que vous pensiez
  • Je le pensais diplomate. Je pensais qu'il faisait preuve de tact.
  • Il a un marché dans ce que je pense. Il est entré dans certains tu-sais-quoi.
  • Tu vas prendre un coup de pied là où je pense!Vous allez avoir un coup de pied dans le dos!
  • Son contrat, il peut être le mettre (là) où je pense! Il peut bourrer son contrat sanglant!
  • Lui, moi dire merci? Tu penses? Penses-tu? Pense donc!Lui? Remercie moi ? Je devrais être si chanceux! Vous devez être en train de plaisanter!
  • Tu penses bien que je lui ai tout raconté!Je lui ai tout dit, comme tu peux l'imaginer.
  • Tu viendras à la fête? Voulez-vous venir à la fête?
  • Je pense bien!Juste (tu) essaie de m'arrêter!
  • Il est content? Est-il content?
  • Je pense / tu penses bien! Tu paries !
  • Tu n'y pense pas!Tu ne peux pas être sérieux!
  • il ne pense qu'à ça!Il n'a qu'un esprit.
  • N'y pense plus!Oublie ça!
  • Faire penser à-Pour rappeler de.
  • Cela me fait penser à mon frère.Cela me rappelle mon frère.
  • Fais-moi penser à l'appeler. Rappelez-moi de l'appeler.